Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

08. No Sense ( Pas de sens )

08. No Sense ( Pas de sens )

- Justin:
It don't make no sense 'less I'm doing it with you
( Ça n'a pas de sens à moins que je le fasse avec toi )
It don't make no sense 'less I'm doing it with you
( Ça n'a pas de sens à moins que je le fasse avec toi )

The sun don't set the same
( Le soleil ne se lève pas de la même façon )
'Less you're watching it go down with me
( À moins que tu le regardes se coucher avec moi )
The bed won't sleep the same
( Dormir ne sera pas la même chose )
'Less you're waking up in here with me
( À moins que tu t'éveilles là avec moi )
Oh, my heart's a vacant house
( Oh mon coeur est une maison inoccupée )
When you're gone away, it's so empty
( Lorsque tu n'es pas là, c'est si vide )
And love don't make sense when it's empty (Oh no)
( Et l'amour n'a pas de sens lorsque c'est futile )

I've driven almost every car
( J'ai conduit presque chaque voiture )
It ain't the same when I'm without you
( Ce nest pas pareil quand tu n'es pas avec moi )
Been around a million stars
( J'ai été entouré d'u million d'étoiles )
None of them shine brighter than you
( Aucune d'elles n'était plus brillante que toi )
The sky be so dark now without you
( Le ciel est si sombre à présent sans toi )
Yeah, ooh, baby


It don't make no sense
( Ça n'a pas de sens )
'Less I'm doing it with you
( À moins que je le fasse avec toi )
It don't make no sense
( Ça n'a pas de sens )
'Less I'm doing it with you
( À moins que je le fasse avec toi )
Oh been around the world
( Oh j'ai fait le tour du monde )
Ain't the same without you
( Ce n'est pas la même chose sans toi )
It don't make no sense
( Ça n'a pas de sens )
'Less I'm doing it with you
( À moins que je le fasse avec toi )

Focus ain't the same
( La mise au point n'est pas la même )
If the picture ain't got you in it
( Si tu n'es pas sur la photo )
In every line my
( Dans chaque ligne mes )
Emotions ain't the same
( Émotions ne sont pas les mêmes )
If it ain't about you, I don't get it
( Si ça ne parle pas de toi, je n'y arrive pas )
Ever since the beginning now
( Depuis le début maintenant )
You had that effect on me
( Tu as eu cet effet sur moi )
All I wanna do is you, oh
( Tout ce que je voudrais faire c'est toi, oh )
I mean that so literally
( Je veux dire ça si littéralement )
Don't nobody go harder than you
( Personne n'est allé aussi loin que toi )
All of the angels must be lonely now, without you, woah
( Tous les anges doivent être solitaires maintenant, sans toi )

- Justin (Travis):
It don't make sense,
no
( Ça n'a pas de sens, non )
It don't make no sense
( Ça n'a pas de sens )
'Less I'm doing it with you
( À moins que je le fasse avec toi )
'Less I'm doing it with you baby
( À moins que je le fasse avec toi, chérie )
It don't make no sense
( Ça n'a pas de sens )
'Less I'm doing it with you
( À moins que je le fasse avec toi )
I only want to hear your voice, yeah
( Je veux juiste entendre ta voix, ouais )
Oh, been around the world
( Oh j'ai fait le tour du monde )
Ain't the same without you
( Ce n'est pas pareil sans toi )
Had to find out the hard way
( J'ai dû le découvrir de manière dure )
It don't make sense, no
( Ça n'a pas de sens, non )
It don't make no sense
( Ça n'a pas de sens )
'Less I'm doing it with you
( À moins que je le fasse avec toi )
(Going way up, way up)
(Aller plus haut, plus haut)
It don't make no sense
( Ça n'a pas de sens )
'Less I'm doing it with you
( À moins que je le fasse avec toi )
(Way up, way up, way up)
(Plus haut, plus haut, plus haut)
(Yeah, slow down stay up, stay up, stay up)
(Ouais, ralentir, rester debout, rester debout, rester debout)
It don't make no sense
( Ça n'a pas de sens )
'Less I'm doing it with you
( À moins que je le fasse avec toi )

- Travis:
Time and time again I break a plan
( Maintes et maintes fois je brise un projet )
Without you, girl I ain't the man
( Sans toi, ma belle, je ne suis pas un homme )
Could never be all I can be
( Je ne pourrais jamais être ce que je pourrais être )
You overstand, I'm incomplete
( Tu comprends, je suis incomplet )
Apparently, gotta know I hate that
( Apparemment, tu dois savoir que je déteste ça )
How I'm supposed to take that?
( Comment suis-je censé le prendre? )
Boo'd up, missing all of that
( Enlacé avec quelqu'un, ça me manque tout ça )
Gotta be laying in that
( Je dois m'y retrouver )
Rolled up, put a flame to that
( Tu as rebondi, mets le feu à tout ça )
Thought by now you would have made it back
( Tu pensais qu'à présent tu ferais en sorte que ça revienne )
Be patient
( Être patient )
Won't you pull up to me now?
( Ne remettais-tu pas ça avec moi maintenant? )
Live forever young
( Vivre pour toujours jeune )
It’s amazing
( C'est incroyable )
I don't want to sleep 'less you at home
( Je ne veux pas dormir à moins que tu sois à la maison )

- Justin:

(Alright, yeah, alright)
(Très bien, ouais très bien)