Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

09. The Feeling ( Le sentiment )

09. The Feeling ( Le sentiment )

You are to me
( Tu es à moi )
A part of me just like anatomy
( Une partie de moi, comme si tu faisais partie de mon anatomie )
You're pulling me
( Tu m'attires )
You're pulling me in like you're gravity
( Tu m'attires comme si on était en apesanteur )

I'm notorious for thinking you're full of beautiful
( Je suis réputé pour croire que tu es une belle personne )
Instead of hollow
( Plutôt qu'une personne creuse )
Sugar on your lips, it's hard to kill
( Ce sucre sur tes lèvres, difficile de le faire disparaître. )
Jagged like a pill, so hard to swallow
( Déchiqueté comme une pilule, si difficile à avaler. )

Am I in love with you ? Am I in love with you ?
( Suis-je amoureux de toi? Suis-je amoureux de toi? )
Or am I in love with the feeling ?
( Ou suis-je juste amoureux de ce sentiment ? )
Trying to find the truth, trying to find the truth
( J'essaie de découvrir la vérité, j'essaie de découvrir la vérité )
Sometimes the heart is deceiving
( Parfois, le cœur peut nous décevoir )
Can't get out of my head, I need you to save me
( Je n'arrive pas à t'oublier, j'ai besoin que tu me sauves. )
If I am delusional then maybe I'm crazy
( Si je délire, alors peut-être que je suis follement )
In love with you, am I in love with you ?
( Amoureux de toi ? Suis-je amoureux de toi? )
Or am I in love with the feeling ?
( Ou suis-je juste amoureux de ce sentiment ? )

You give to me
( Tu t'offres à moi )
Everything, anything that I could dream
( N'importe quoi, tout ce dont j'aurais pu rêver, )
And at least that's what it seems
( Et en effet, on dirait que c'est le cas )
Could it be I don't know what's good for me ?
( Se pourrait-il que je ne sache pas ce qui est bon pour moi ? )

I'm notorious for thinking you're full of beautiful
( Je suis réputé pour croire que tu es une belle personne )
Instead of hollow
( Plutôt qu'une personne creuse )
Sugar on your lips, it's hard to kill
( Ce sucre sur tes lèvres, difficile de le faire disparaître. )
Jagged like a pill, so hard to swallow
( Déchiqueté comme une pilule, si difficile à avaler. )

Am I in love with you ? Am I in love with you ?
( Suis-je amoureux de toi? Suis-je amoureux de toi? )
Or am I in love with the feeling ?
( Ou suis-je juste amoureux de ce sentiment ? )
Trying to find the truth, trying to find the truth
( J'essaie de découvrir la vérité, j'essaie de découvrir la vérité )
Sometimes the heart is deceiving
( Parfois, le cœur peut nous décevoir
Can't get out of my head, I need you to save me
( Je n'arrive pas à t'oublier, j'ai besoin que tu me sauves. )
If I am delusional then maybe I'm crazy
( Si je délire, alors peut-être que je suis follement )
In love with you, am I in love with you ?
( Amoureux de toi ? Suis-je amoureux de toi? )
Or am I in love with the feeling ?
( Ou suis-je juste amoureux de ce sentiment ? )

I'm sinking faster and faster
( Je coule de plus en plus vite )
Between heaven and disaster
( Entre le Paradis et le désastre. )
Sorry if I made you feel like
( Désolé si je t'ai fait sentir )
I'm standing on the borderline
( Que j'étais à deux doigts de craquer )

Am I in love with you ? Am I in love with you ?
( Suis-je amoureux de toi? Suis-je amoureux de toi? )
Or am I in love with the feeling ?
( Ou suis-je juste amoureux de ce sentiment ? )
Trying to find the truth, trying to find the truth
( J'essaie de découvrir la vérité, j'essaie de découvrir la vérité )
Sometimes the heart is deceiving
( Parfois, le cœur peut nous décevoir )
Can't get out of my head, I need you to save me
( Je n'arrive pas à t'oublier, j'ai besoin que tu me sauves. )
If I am delusional then maybe I'm crazy
( Si je délire, alors peut-être que je suis follement )
In love with you, am I in love with you ?
( Amoureux de toi ? Suis-je amoureux de toi? )
Or am I in love with the feeling ?
( Ou suis-je juste amoureux de ce sentiment ? )