Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

15. Get Used To It ( Habitue-toi à ça )

15. Get Used To It ( Habitue-toi à ça )

Subjected to my system ( Soumis à ma méthode )
Reflectin' on the days ( Réfléchissant aux jours )
When we used to be just friends ( Où nous étions juste amis )
Protected both our interest ( Protégeant nos deux intérêts )
Our trust was in a bank ( Notre confiance était dans un coffre )
That's where our hearts were safe ( Où nos coeurs étaient à l'abri )

And then we got closer ( Et puis, nous nous sommes rapprochés )
Separated from my ex ( Séparé de mon ex )
So we got closer ( Dès lors, nous nous sommes rapprochés )
Ohhhh, in every visit ( Oh, à chacune de nos visites )
Feelings got stronger ( Nos sentiments se sont renforcés )
Now this is out our hands ( Maintenant, noous n'avons plus le contrôle )
Our love is here to stay ( Notre amour n'est pas prêt de s'arrêter )

So get used to me checking in ( Donc habitue-toi à me voir souvent )
All day ( Tous les jours )
Get used to me falling through ( Habitue-toi à me voir tomber )
Just to see your face ( Juste en voyant ton visage )
There ain't a moment ( Pas un moment ne passe )
I won't need your brace ( Sans que je n'ai besoin de ton affection )

Get used to me touching you ( Habitue-toi à mon toucher )
Get used to me loving you ( Habitue-toi à mon amour )
Oh get used to it, eh ( Oh habitue-toi à ça, eh )
Oh get used to it, eh ( Oh habitue-toi à ça, eh )
Oh get used to it, ohhhh and ohhhhh ( Oh habitue-toi à ça, oh et oh )
Get used to me holding you ( Habitue-toi à ce que je t'étreigne )
Get used to me woeing you ( Habitue-toi à ce que je te raconte mes malheurs )
Oh get used to it ( Oh habitue-toi à ça )

And I'ma April shower you ( Je te ferai connaître les giboulées d'avril )
Forever if I May ( Pour l'éternité si tu me le permets )
'Til your flowers bloom in June ( Jusqu'à ce que tes fleurs éclosent en Juin )
Make sure that our fireworks ( Assure-toi que nos feux d'artifices )
Be your 4th of July ( Seront notre 4 juillet )
For life ( Pour la vie )
As long as you stand right by my side ( Tant que tu es à mes côtés )

Keep growing closer ( Continue à grandir près de moi )
Throughout October ( Durant le mois d'Octobre )
Oh counting down, it's almost Christmas Eve ( Oh, le compte à rebours est lancé, c'est bientôt la Saint-Sylvestre )
Oh seven days shy of New Year's Eve ( Oh à peine 7 jours du Nouvel An )
Then we'll be celebrating ( Avant de le célébrer )

So get used to me checking in ( Donc habitue-toi à me voir souvent )
All day ( Tous les jours )
Get used to me falling through ( Habitue-toi à me voir tomber )
Just to see your face ( Juste en voyant ton visage )
There ain't a moment ( Pas un moment ne passe )
I won't need your brace ( Sans que je n'ai besoin de ton affection )
Get used to me touching you ( Habitue-toi à mon touché )
Get used to me loving you ( Habitue-toi à mon amour )
Oh get used to it, eh ( Oh, Habitue-toi à ça, eh )
Oh get used to it, eh ( Oh, Habitue-toi à ça, eh )
Oh get used to it, oh and oh ( Oh Habitue-toi à ça, oh et oh )
Get used to me holding you ( Habitue-toi à ce que je t'étreigne )
Get used to me woeing you ( Habitue-toi à ce que je te raconte mes malheurs )
Oh get used to it ( Oh habitue-toi à ça )

I ain't going nowhere ( Je n'irais nulle part )
I ain't going nowhere, oh no ( Je n'irais nulle part )
I ain't going nowhere ( Je n'irais nulle part )
I ain't going nowhere, oh no ( Je n'irais nulle part, oh non )
Put your faith in me ( Ais confiance en moi )
I'll be all you need, I swear ( Je serais tout ce dont tu as besoin )
Yeah yeah ( Yeah, Yeah )
I'm gonna be right here, yeah ( Je serais juste là, yeah )

So get used to me checking in ( Donc habitue-toi à me voir souvent )
All day ( Tous les jours )
Get used to me falling through ( Habitue-toi à me voir tomber )
Just to see your face ( Juste en voyant ton visage )
There ain't a moment ( Pas un moment ne passe )
I won't need your brace ( Sans que je n'ai besoin de ton affection )
Get used to me touching you ( Habitue-toi à mon touché )
Get used to me loving you ( Habitue-toi à mon amour )
Oh get used to it, eh ( Oh habitue-toi à ça, eh )
Oh get used to it, eh ( Oh habitue-toi à ça, eh )
Oh get used to it, oh and oh ( Oh habitue-toi à ça, oh et oh )
Get used to me holding you ( Habitue-toi à ce que je t'étreigne )
Get used to me woeing you ( Habitue-toi à ce que je te raconte mes malheurs )
Oh get used to it ( Oh habitue-toi à ça )

I know you getting used to it ( Je sais que tu vas t'y habituer )
I know you getting used to it ( Je sais que tu vas t'y habituer )

(Get used to it) ( Habitue-toi à ça )

I know you getting used to it ( Je sais que tu vas t'y habituer )
I know you getting used to it ( Je sais que tu vas t'y habituer )
(Oh get used to it) ( Oh habitue-toi à ça )